From: [identity profile] ezrael.livejournal.com


I like Chimerae better, but for the 'recombined DNA creations' I think it would be Chimeras, just because the word has been adopted fully into english by this point.

I do like Chimerae better, and its the spelling I use. Webster's be damned.

From: [identity profile] mcsnee.livejournal.com


Actually, the Greek plural would be chimerai. Chimerae is the Latinized plural.

It shows up capitalized and with a second-syllable diphthong (Chimaera, -ae) in my Latin dictionary.

But as with any other borrowed word, you're free to use either the original-language plural or the standardized English -s plural.

And don't ever, ever let me see "chimerii" again, [livejournal.com profile] gothwalk.

From: [identity profile] fornorald.livejournal.com


well, that's true (has been a while since I took Greek) but "chimeras" just makes me twitch for some reason. English has non-standard plurals all over the place anyway...

From: [identity profile] hisgreyeyes.livejournal.com


While I actually think that 'chimera' just sounds better as the plural (one sheep and many sheep, one fish and many fish, one chimera and many chimera), I've only ever seen the plural written as 'chimeras'.

From: [identity profile] forest.livejournal.com


Are we talking about the deep sea fish, the organism or the fire breathing she-monster from Greek Mythology?
ext_34769: (Default)

From: [identity profile] gothwalk.livejournal.com


I was using it as a generic term for creatures composed of recognisable parts of other creatures. I mean, that's a term that'll see daily use, right?
phantom_wolfboy: (humour)

From: [personal profile] phantom_wolfboy


In whose house? I suspect that mine will see rather more use of the classic definition.

From: [identity profile] bheansidhe.livejournal.com


I too think it should be chimerae.. but I *know* it should be rat bastardy.

From: [identity profile] mightywombat.livejournal.com


Either chimerae or chimerai. Or, "fuck, there's two of them..."

From: [identity profile] malinaldarose.livejournal.com


Or, "fuck, there's two of them..."

This would, indeed, be the correct plural.

From: (Anonymous)


FWIW, the shorter OED says "chimerism (noun BIOLOGY) the state of being a chimera (sense 5); the occurrence of chimeras", so it goes with standard English construction. In case you are interested, sense 5 is "An organism whose cells are not all derived from the same zygote.".

dwm

From: [identity profile] straif.livejournal.com


More importantly, what is the venery of "Chimera"?

Extracted from www.m-w.com:
b : an imaginary monster compounded of incongruous parts

My vote is: "an incongruity of chimera"
.