gothwalk: (Default)
([personal profile] gothwalk Jan. 15th, 2003 09:33 am)
Zen and the Art of Motorcycle Maintenance is indeed making me think. Or, at least, remember. I'm at the part where the recollection of Phaedrus is asking his students in an English class, "What is Quality?".

What I'm remembering are two things from my own English classes. I was good at English, and got a relatively rare A1 in the Leaving Certificate in it. Why in the hells I went into science, I'll never know. Ideas planted in childhood and never really considered, I suppose.

The first one was the first time I ever cracked a poem, the first time I ever realised "This is what this poem is about!", without the aid of the teacher. I did realise that that was the point of the class, for us to gain that ability. But I could not explain that to anyone else in the class. The teacher sort of shrugged, and said, "of course", without noticing that I had realised something the rest of the class apparently didn't.

The second thing is that we were taught this particular essay-question form, "compare and contrast". This is obviously not the point of the question; it's just a method of getting in and examining two poems, using one as a sort of mirror to see the other better. But I know - because I held the belief myself, and because many of the others in the class held it until the end of the curriculum and possibly beyond - that there was some inherent worth in the comparition of and contrast between two poems.

This leads me to conclude that there was something very odd about the class, or possibly about the curriculum. It was never made clear to us that we were being taught these things so that we could understand them. We were being taught them as though comparing two poems were a valuable skill, like tying your laces, or making bread. It's not, it's just a widget, a way to get into the meaning of a poem. The contrast doesn't bloody matter.

The more I think about it, the more I wonder if the teachers knew that. I think the English teacher did; he was a good bloke, if jaded by years of trying to teach uncomprehending uninterested teenagers. But I wonder about the Irish teacher who made us rote-learn huge chunks of text, the history teacher who never compared any event in the past with any event in the present - even though we were dealing with both in the class, and the whole missing of the point that there seemed to be. I'm not 100% certain that we were never told "you're here to learn to understand", but if we were, it didn't sink in, or we were told it once on the first day, when we were still staring at the masses of people.

I can't help but wonder if I would have done better if I'd known that.
ext_34769: (Default)

From: [identity profile] gothwalk.livejournal.com


And that would be great, were they things that would have been useful or even pleasant to remember. Instead, there are great gobs of my memory being used up by chunks of text like "Dar le reamhaisneis na haimsire, beidh se tirim ciniolleacht anocht, agus..." which goes on for about six paragraphs, and translates as "According to the weather forecast, it will be dry and mild tonight and..."

I was genuinely angry over having to memorise that one. It wasn't even a real weather forecast, it was just some nonsense the teacher strung together, supposedly to teach us the terms. But she never checked to see if we could understand it, only that we could parrot it back.

From: [identity profile] sciamachy.livejournal.com


That's terrible. I'd complain to the school authorities demanding a refund for your parents of their taxes. That's as bad as my English teacher "teaching" literature by dictating York Notes at us!

From: [identity profile] wyvernfriend.livejournal.com


But Irish is taught soooo badly in Ireland. We learn it the whole way through school but almost everybody who does another foreign language admits to knowing it better than Irish. I think knowing Irish is a valuable thing and gives me an insight into the past and the way people think that is unavailable elsewhere but my irish is rusty from disuse and the GaelNazis are contributing chunks to the demise of the language.
I come from a Gaeltacht - honest, breac if you insist. It's the people who turn a simple minor gramatic error into a diatraibe against the demise of the irish language, or worse, into a insulting lesson in the diclensions (sp?) of that word, or stop talking to you in irish because you evidently don't understand, or talk above your head. I love Irish I just don't love some of the Gael Nazis.
Then there's the IRA problem - the situation we're in where the IRA have shanghied our nationalism, our language, our sense of pride in being irish. We can't even have an independence day without idiots bearing flags and balaclavas! We have lost our roots because people can't be seen to be invoking those senses of pride without the RA getting there bloody (literally) mitts involved.

Rant over.

On a side note my english teacher told my mother at a parent teacher meeting that "Deirdre needed to read more"!! My mother, gods bless her cotton socks, laughed in her face

From: [identity profile] iresprite.livejournal.com


I met someone at a retreat recently who was from Galway- who grew up in a village whose language was predominantly Irish. It was interesting to talk to him abot the whole thing.

Apparently, there was a football game with some people from Cork, and my friend's coach brightened considerably, pointing out that since my friend's team spoke Irish pretty much natively, they would have an advantage over the Cork people by talking to each other on the field.

Apparently, when the game started, they couldn't understand a single word the Cork people were saying either, so the advantage was not so significant. :)

Still, I find it interesting that this language still has a hold on people- even though the majority of Irish people I've met simply hate it. Mostly because of the way it's taught.

From: [identity profile] wyvernfriend.livejournal.com


My father is a native speaker - it just sounds lovely when he speaks it, fluid and interesting. But then again he speaks 3 languages fluently (English, Irish & Portugese - lay missionary in Brazil) Irish is his default language, the language he does maths with, the language he thinks in.
.
Powered by Dreamwidth Studios

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags